Немного теории Жаргон падонков - распространившийся в рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка c фонетически адекватным, но нарочито неправильным написанием слов, частым употреблением мата и определённых штампов, характерных для сленгов. Наиболее часто используется при написании комментариев к текстам в блогах, чатах и интернетовских форумах. Является жаргоном так называемых падонков. Особенности стиля 'падонков' заключаются в нарочитом нарушении норм орфографии русского языка в сторону фонетического письма ('декоративных транскрипций') - в первую очередь, в смещении фонетически адекватных форм в сторону орфографически неправильных - употреблении 'а' вместо безударного 'о' и наоборот, 'и' вместо безударного 'е' и наоборот, 'цц' вместо 'тс', 'тьс', 'дс', также 'жы' и 'шы' вместо 'жи' и 'ши', 'щ' вместо 'сч' и наоборот, 'йа' вместо начального 'я', 'ф' или 'фф' вместо 'в', противоположном использовании оглушённых звонких и глухих согласных, а также в сливании слов воедино без пробела. В случаях, когда фонетическое написание является нормой, нарушение нормы может делаться в сторону, противоположную фонетической (превед, зачот) Славарь падонкаф +1 - используется для одобрения и выражения согласия с предыдущим комментатором (происходит от возможности на некоторых форумах прибавить одно очко к рейтингу автора за интересную или полезную мысль, высказанную им). 5 баллов! - см. Аффтар жжот нипадецки. [имярек] - комментатор намекает на то, что криатифф (комментируемый текст или изображение) является плагиатом и указывает его настоящего автора. А Аффтар - автор текста, см. Аффтар выпей йаду. Ахтунг! (нем. Achtung - внимание) (сокр. от Ахтунг! В камента*****ы!, реже: Ахтунги! Пи!) - призыв к другим комментаторам обратить внимание, что в тексте или в комментариях к нему имеется намёк на гомосексуальную ориентацию комментирующих текст. Гомосексуалы - главный объект ненависти падонков. В переносном смысле - любое нестандартное явление, оцениваемое негативно, например: 'В той теме было много ахтунга (то есть мата, оффтопика и т. п.), потому и удалили'. Албанский - принятое среди падонков название их языка. Начало использоваться после истории с американцем, который спутал русский язык и албанский. АПВС? - 'А почему вы спрашиваете?' Аццкий - хороший, сильный. Например, Аццкий отжыг, Аццкий сотона. А***ть, дайте две - удивление. Также употребляется как синоним Аффтар, пеши исчо (см.) Аффтар жжот - одобрение; один из самых распространённых штампов, см. 'Жжош' Аффтар пеши исчо - одобрение. Аффтар выпей йаду - неодобрение. Аффтар убей сибя ап стену (варианты: ':с разбегу', ':ап угол' и т. д.) - выражение крайней недоброжелательности к написанному автором. Б Баян (син. Мурза) - неодобрение, намёк, что шутка уже всем известна. Встречаются также модификации бойан и 'канацкий (канадский) баян'. Выражение происходит от анекдота 'Хоронили тещу, порвали два баяна', опубликованного на сайте anekdot.ru 07 марта 1999 года в рубрике Остальные новые анекдоты, вместо основного раздела, после чего он был многократно рассказан читателями, попадая в рубрику Повторные анекдоты. В дальнейшем анекдот регулярно появлялся как на сайте anekdot.ru, так и на других сайтах. Так же в игре домино баяном называют фишку дубль-шесть. От 'баяна' происходит 'баянист' - человек, неоднократно рассказывавший баяны. Выражение "Канада" происходит от истории "Дневник канадского эмигранта" (регулярно всплывает на форумах, особенно mstu.humor) Беспесды - вводное слово с множеством значений, употребляется в значениях 'без вранья', 'однозначно', 'безусловно', 'определённо', 'точно', 'конечно', 'естественно' и др. Часто сокращается как 'б/п'. ***пашлифсена***мудаки (возможно также сокращение в виде БПВНМ) - выражение крайнего негодования по поводу поведения окружающих людей. Бугага - смех. В В Бабруйск, жывотное! - ('ф Бабруйск, жывотнайе') - восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Происходит от цитаты в 'Золотом телёнке' Ильфа и Петрова: 'При слове Бобруйск собрание болезненно застонало. Все были готовы ехать туда хоть сейчас. Бобруйск считался хорошим, высококультурным местом' В газенваген - в газовую камеру. Недовольство автором и/или его статьей. См. также В Бабруйск, жывотное!. В мемориз - (англ. memories - воспоминания). Появилось в среде пользователей Livejournal. Запоминающийся криатифф (см. ниже). Хочется читать ещё и ещё, пока не надоест. Настолько круто сказано, что у читающего возникает непреодолимое желание запомнить фразу/статью, сохранить её и время от времени перечитывать. В топку! - см. 'Фтопку!'. Вентилятор - болельщик. Получило популярность после оставленного сообщения на российском форуме мирового хоккейного чемпионата пользователем joecanadian, который, воспользовавшись онлайновым переводчиком, пытался донести до российских фанов приветствие на английском языке 'Hello to Russian fans', в переводе которое звучало 'Здравствуйте к русским вентиляторам'. Пример: Ну что, вентиляторы, вдуем казахам? Г Гидрокалбаса - вода из-под крана для запивания крепкого спиртного (водки, самогона). Используется, когда нет закуски. 'Нарежьте мне гидрокалбасы' - налейте запивки. Гламурно (син. Гламурненько, Кошерно, Брутально, Ампетично)(англ. glamour - очаровательно) - красиво, шикарно. Гатичьно (син. Готичненько,Гатишшна) - хорошо, необычно. Также часто указывает на то, что в тексте есть элементы чёрного юмора. Д ****ер - онанист, см. также кибер****ер, дрон. Происходит из сленга 'адалтщиков' - вебмастеров эротических сайтов, как наименование посетителей их сайтов. Е Ептить - см. Итить. **анарот - искажённое '**аный в рот'. Выражает изумление или используется как ругательство. **ань (йобань) - см. КГ/АМ. Ж Жесть - тяжело смотреть на это / читать об этом; часто используется при коментировании фотографий с травмами, кровью. Жжош - одобрение качества креатива. Признание автора мастером культуры (в рамках комментируемого креатива). Постепенно трансформировалось из 'зажигать', то есть делать что-то веселое, радостное и яркое ('Зажигать на дискотеке'). Жосско - искаженное 'жестко'. 1) жестоко ('Жосско отпижжэн'); 2) сильно, крепко ('Жосско фставляет'); 3) строго ('Када я гаварю жосско - миня даже паследние тупыйе кастрюли слушаюцца') З Зачот(Аффтор, зачот) - одобрение качества. Зочем ви тrавите - Выражает нежелание автора смеяться над текстом/комментариями при 'невозможности' это сделать. Первоначально восходит к кампании травли С. Лукьяненко кащенитами в конференции RU.LUKIANENKO, и в оригинале звучит как 'Зочем ви тrавите пейсателя?' И И ниибёт - заключительная фраза в камменте (см), означающая то, что написавший не расположен дискутировать. Как вариант - 'и нииПёт'. ИннаХ - сокращение фразы 'иди на :'. Итить - выражение удивления, реже радости или огорчения, см. также Фигасе. Йопта! - сокр. от '** твою мать!'. Ипацца - заниматься сексом, долго возиться с настройкой чего-либо. Производная от глагола '**аться'. Пример: Смотрю, а они ипуццо! К Кагдила? - искаженно от 'как дела?' - выражение заинтересованности в беседе. Каммент - комментарий. Картинки не грузяццо - выражение разочарования, обиды и возмущения КГ/АМ. - 'криатифф гавно - афтар мудаг'. Позднее появилась альтернативная расшифровка 'креатифф гламур (также 'гениален') - афтар маладец', однако, не получившая популярности. А вот 'креатив гениальный - автор молодец' используется довольно часто. Есть так же вариант 'криатифф гламурен - но аффтар фсе равно мудаг' Кибер****ер - ****ер, пользующий содержимое Интернета в качестве сексуального Фетиша. Кисакуку - приветствие с оттенком иронии и снисходительности Криатифф - искажённое от 'креатив'. Текст, который комментируют. Кросафчег - восхищение оппонентом. Вариант - кросавчег. Породило немало слов со сходным окончанием для различных контекстов, например Омириканчег, вадитильчег, муссыкантечег, cоучаснег. М Медалько за гатичность - Одобрение чьего-либо мнения, обычно пишется в качестве комментария к понравившемуся рассказу или рисунку. Также 'медалько' можно вручить 'за гламурность', 'за кошерность' и прочие качества. Медвед - искаженное в рифму с 'преведом' слово 'медведь', имеется в виду тот самый медведь с картины Bear Surprise (автор John Lurie). Моск (также 'мосх') - Мозг, ум. Н Ниасилил - текст слишком длинный, и его трудно дочитать до конца. (Варианты: Ниасилил патамушта стихи, Ниасилил патамушта многабукафф, Ниасилил патамушта Ваина и мир). Ниибацца - популярное слово, имеющее много значений. Употребляется как вводное слово ('безусловно', 'однозначно'), наречие ('очень', 'крайне'), как правило подчёркивает смысловую нагрузку, указывает на превосходство, исключительность ('ниибацца крутая тачка'), используется в качестве междометия ('и тут сматрю - ниибацца!'), и т. д. Ниипёт! - искажённое 'Не **ёт', то есть 'всё равно'. Низачот! (вариант - Напиристачунах!) - выражение оцЕнки, противоположной Зачоту; см. Афтар выпей йаду!. Нипадеццки (пример: 'Аффтар жжот нипадеццки', 'Вставляет нипадеццки' и т. д.) - добавляется для усиления выражения. Нубляващще! - выражение восторга, огорчения или удивления. О Отчот (вариант - Атчот) - креатив, повествующий о посещении падонком какого-то мероприятия, например, падоначьей тусы. Обоссака (вариант - Абассака!!!) - необычайно смешная ситуация/рассказ/и т. д. Отжыг - хорошая шутка, вечеринка падонков. П Падонак! (вариант - Падонаг) - сообщение автору, что своими действиями, которые он описал в креативе, или же выраженными там мыслями он показал, что вправе называться 'настаящим падонком'. Пацтулом, Пацтолом - читатель упал от смеха со стула. Другая форма употребления: Валялсо пацтулом, Испадстала. Пелотка - 1) внешние женские половые органы; 2) женщина. Пендостан (вариант - Пендосия) - Соединённые Штаты Америки. См. пиндос. Первонах - тот, кто оставил 'первый нах' в качестве первого комментария. Песатель - тот, кто пишет креатиффы. Некоторые дифференцируют слова 'песатель' и '***тор', определяя '***тора' как того, кто пишет креатиффы вообще, а 'песателя' - как того, кто пишет хорошие креатиффы. Вариант - Пейсатель применяется, когда ставится цель акцентировать склонность к материальным благам в ущерб творческому процессу. Песда - см. Пелотка. Пицот минут - (от 'пятьсот минут') 1) большой промежуток времени (мы ехали пицот минут - мы ехали очень долго). 2) поздний срок (уже пицот минут! пора валить! - Уже поздно! Пора уходить!). Плакалъ! - (син. Рыдалъ, в частности 'яплакалЪ') - комментатор рыдал и плакал от смеха, читая креатив. ПНХ - аббревиатура фразы 'пошёл на ***'. По****ил, спасибо! - см. Спасиба падрачил. Превед! - приветствие, искажённое 'привет'. Получило популярность после распространившейся в рунете репродукции картины 'Bear Surprise' Джона Лурье (John Lurie). На этой картинке был изображён медведь, который застал туристов, занимающихся сексом, и поприветствовал их (в оригинале медведь говорит 'Surprise!'). Историю слова см. в публикации Полный превед. Также был введен новый смайл Y - медвед, который приветственно раскинул лапы с криком 'ПРЕВЕД!' Пруцца - от чего-то получают удовольствие. ПТНБгг - аббревиатура фразы 'Пошёл бы ты на*** бугога'. ПЕсТато - слово обозначающее восхищение чем-либо, кем-либо(ПЕсТатыЙ(айА)). Р Ржуномагу - комментарий, свидетельствующий, что текст показался комментатору довольно смешным, но креатив требует доработки. Ржунимагу (варианты: Ржуизпацтула,Ржалнимог,Ржалнимогпацтулам) - комментарий, свидетельствующий, что текст показался комментатору крайне смешным. Рисурс - употребляется, обычно на Udaff.com, как собственно обозначение сайта. Пример*****аф на рисурсе будут убивать. Респектъ - Выражение полного взаимопонимания с автором. С Cлиф защщитан - Констатация поражения оппонента. Сотона - сатана, мастер своего дела. Положительный отзыв. Пример: Аффтар - аццкий сотона!. Спасиба падрачил - Информация вызвала положительные эмоции (чаще всего половое возбуждение). Как вариант 'Спасиба не падрачил' отрицательные эмоции связанные с неоправданными надеждами на увлекательность статьи, либо неприятное зрелище в прилагаемом изображении. Сцуко (вариант: 'сцуконах') - сука, также используется в качестве междометия, подчеркивающего сложность явления или негативное отношение автора к явлению ('албанский сцуко сложный'). Сцыла, сцылко - Ссылка, линк ССХ - аббревиатура фразы 'соси сука ***'. Т Тема сисек раскрыта/нираскрыта (вариант: 'Тема **ли') - указание на наличие/отсутствие (или полноту/неполноту освещения) в комментируемом тексте сексуальных мотивов. В широком смысле - указание на полноту/неполноту освещения некой любой темы, заявленной в комментируемом тексте. В последнем случае 'сиськи' могут заменяться на конкретное определение, например: 'Почему не указаны обстоятельства смерти? Тема жигуля нираскрыта!'. Применение 'Темы **ли' в начальном значении в случаях, когда уместнее широкое (скажем, для статей на серьёзные темы), может служить крайне низкой оценкой комментируемого текста (см. Фтопку!). Тру (от англ. true - настоящий, истинный) - ироническое указание на претензию казатся кем-либо: "Тру гот", "Тру хацкер". У Убейсибяапстену - Крайняя степень недовольства вызванного криатиффом, допустимы и такие варианты, как, например, Убей сибя с расбегу апстену вымазаную йадом, Укуси сибя гадюкай или убейсибямаркерамфухо, что выражает желание читателя более никогда не читать криатиффы аффтора. Ужоснах! - крайняя степень возмущения или восторга. Учи албанский! - намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. - или Ограниченность Вашей речи не позволяет продолжить наш разговор на должном уровне. Широко применяется для указания на некомпетентность, проявляющуюся в суждениях комментируемого автора. Первоначально выражение возникло в ЖЖ, где один американец (юзернейм в ЖЖ - scottishtiger), увидев текст на русском языке, имел неосторожность спросить, почему на американском сайте livejournal.com кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще что это за язык. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила ему флеш-моб, в результате которого он получил за два дня десятки тысяч комментариев с предложением выучить албанский язык и извиниться, написав в своем журнале пост на русском языке о том, что он уже выучил албанский язык. Надо заметить, что это явилось первоклассным примером разводки или флейма, когда один человек смог своими едкими комментариями завести толпу, а другой - пропиарить акцию 'Учи албанский' среди русских пользователей ЖЖ. В конце концов, американец вынужден был сдаться и выполнить требование толпы. Впрочем, сдался он не из-за того, что его ящик был переполнен, а журнал заполнен кучей фанатиков, а лишь из-за того, что он начал получать кучу SMS-ок и телефонных звонков, за которые вынужден был платить реальные деньги. По [другой версии] - спросил он не о языках, а о демократии. Учаснег - обращение к участникам комьюнити. Ф Фпесду! - искажённое 'в ****у'. Фтыкатель - читатель. Фтыкать - 1. читать криатифф (см. выше) 2. смотреть. 3. понимать. Фигасе - см. ***се. Фтему - хорошо. Фтопку!, Ф печь, Фпекло!, Фупазор, Ф Газенваген! (см. В газенваген) - крайне низкая оценка прочитанного произведения. Фубля - что-то очень страшное('Аццкая фубля!!!') Фштыривать - Обладать наркотическим эффектом ('Эти шышки меня хорошо фштырыли') Ф дисятке - среди первых 10 комментаторов. Часто используется в словосочетании 'ф дисятке и ниипёт!'. Фгавно - последствия чрезмерного поглощения алкоголя. Х ***рить - писать криатиффы. Другие формы этого слова могут иметь другие значения, например '***нуть' или 'за***арить' - 'послать', 'отослать', 'отправить' (камент, криатифф). ***се - искажённое 'ни *** себе', обозначает крайнюю степень изумления. ***тор - тот, кто пишет ('***рит') криатиффы (см. Аффтар). Хундерстандить - понимать по-албанцки, в совершенстве владеть 'албанцким изыком'. ХТ - сокращенно от '*** тэбэ' (произносится с грузинским акцентом). Ш Шышки - Шишечки в конопле для курения. Имеют более сильный эффект наркотического воздействия. Существует так же термин 'Самые шишечки', который обозначает остатки конопли. В понимании многих 'падонкаф', они 'жощи вштыривайут'. Шмалевать - курить. Ще десь? - Используется для уточнения местонахождения собеседника для различных целей. Впервые использовано 'злым матросом[бес батинак]' в переписке с 'пилюлей счастья'. Э Этта пять - (вариант: 'Этапять') одобрение креатива. Используется часто с 'Дайте две'. Это вы на юзерпике? - выражение неприязни к собеседнику, ирония над его юзерпиком (особенно когда на нем изображено что-то уродливое или странное)
|